تک جوان
برگزیده های سایت
  • خبری و خواندنی
  • اس ام اس
  • پزشکی و سلامت
  • سبک زندگی
  • ترفند ها
  • آشپزی و تغذیه
  • ترجمه فارسی متن آهنگ Hate Train از Metallica

    مجموعه : صوتی و تصویری , مجله تفریحی

    ترجمه فارسی متن آهنگ Hate Train از Metallica

    متن انگلیسی و ترجمه فارسی قطار نفرت از متالیکا

    ترجمه فارسی متن آهنگ Hate Train از Metallica

    در ادامه مطلب با ما همراه باشید

    Hate is a train

    نفرت به مانند یک قطار است

    That thunders aimless through my head

    که بی مقصد به سرم رعد میزند

    And hate is the fame

    Chained to the wheel until I’m dead

    و نفرت همان شهرت است که به چرخ گردان زنجیر شده است تا که بمیرم ۰

    Rage is a flame

    خشم به مانند یک شعله است

    Creates a touch to boil the seas

    لمسی میکند تا دریا ها را بخار کند

    And rage is to blame

    و خشم از برای سرزنش است

    Forever sorry I shall be

    تا که همیشه پشیمان باشم ۰

    And from a darkness I descend

    و من از یک تاریکی فرود می آیم

    Clenching a torch of sweet revenge

    که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند ۰

    Chorus

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    I ride into the sorrow, still I stand

    به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    Straight down into the sorrow, but still I stand

    مستقیم به قعر غم میروم, اما هنوز ایستاده ام ۰

    Verse 2

    Wrath is the name

    Branding suffer onto you

    غضب نامی است که زجر را در درونت علامت میگذارد

    And wrath takes the shame

    And holds me down until its through

    و غضب شرم را عهده میگیرد و مرا نگه میدارد تا که این حس بگذرد ۰

    مطالعه کنید :  تــو

    And from a darkness I descend

    و من از یک تاریکی فرود می آیم

    Clenching a torch of sweet revenge

    که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند ۰

    Chorus

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    I ride into the sorrow, still I stand

    به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    I sink into the sorrow, but still I stand

    به درون حزن کشیده میشوم,اما هنوز ایستاده ام ۰

    Verse 3

    And hate is a train

    A beast awakened by your call

    و نفرت یک قطار است, هیولایی که با فرمانت بیدار میشود

    And hate is a train

    A beast that never slows at all

    و نفرت یک قطار است, هیولایی که هرگز آرام نمیگیرد ۰

    And from a darkness I descend

    و من از یک تاریکی فرود می آیم

    Clenching a torch of sweet revenge

    که مشعلی از انتقام شیرین را گره میزند

    Burst into flame, the bitter end

    از هم پاشیدن درون آتش, پایان تلخ

    And shake the gates of hell again

    و دوباره دروازه های جهنم را میلرزاند

    I’m left to drown in sorrow…

    رها شده ام تا در سوگم غرق شوم ۰

    Chorus

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    I ride into the sorrow, still I stand

    به درون غم میرانم, هنوز ایستاده ام

    You took away tomorrow, still I stand

    فردا را از من گرفتی, هنوز ایستاده ام

    You left me here with sorrow, still I stand

    اینجا مرا با غمم رها کرده ای, هنوز ایستاده ام

    مطالعه کنید :  لپ تاپ HP Elitebook 8770w
  • تازه ها
  • محبوب هفته
  • محبوب ماه